Pang Tong 和 Sima Hui Caisang 的翻译和注释

发布于 2024-04-27
1个回答
  1. 匿名用户2023-11-06

    1.原文。

    南君庞世元听说司马德在迎川,便等了两千里。 到,遇到德行采桑葚时,石渊在车上说:听说我夫君在世上,他应该带金佩子来,他怎么会有曲激流的量,还有丝女的事?

    德曹说:儿子,下车吧。 紫石知道邪道的速度,并不担心失路的奥秘。

    席伯成了一对修炼者,不羡慕诸侯的荣耀; 原来的仙僧书,要有官府,并不容易。 你怎么能坐在华丽的房子里,遛一匹肥马,几十个女仆,然后感到惊讶? 这是徐氏,父亲是那么大方,易氏和齐氏是那么的叹息。

    虽然有大人偷秦,但千马的财富还不够贵。 石元曰:仆人出身,少见义,若不敲洪涛斩雷鼓,就不知其声!

    二、注意事项。 因此:故意。

    侯:访问。 与金培子:于显赫地位。

    邪道:斜坡,小路。

    夫妻:他们两个一起工作。

    桑树:用桑树当门。

    徐父:徐悠和窝父。

    彝、齐:博依、舒淇。

    Si:一辆四马车。

    Watting:敲门。 因此:故意。

    侯:访问。 博成:指博成子高。

    3、翻译:南君的庞世元(庞桐)听说司马德草(司马慧)在迎川,不远万里前来探望他。 到了那里,他遇到了司马德草在采桑叶,庞世元在车上对他说:"听说丈夫在世上,就要戴金印,戴紫缎带,怎么能做这些女人做的事!

    Decao 说:"你先下车。 你只知道走一条小路很方便,却不去想迷路的危险。

    过去,伯成宁愿种地,也不愿羡慕诸侯的荣耀; 袁宪家境贫寒,他不想当官,住在豪宅里。 一个住在华丽的房子里,骑着高头马出门,被几十个女仆包围的人,怎么能做大事呢? 这也是许佑和曹父大方辞职的原因,博依和舒淇哀叹国家灭亡,饿死在寿阳山。

    就算吕不韦偷走了相国这样的高官,齐敬功四千匹马的财富也不珍贵。 "庞世元说"我出生在一个遥远的地方,我从未听过任何深刻的真理,如果我没有亲自敲响钟声和雷鼓,我就不会知道他们的咆哮声。 "

相关回答