4个回答
-
像可怕的龙一样翱翔,像龙一样优雅。
-
有一本诗集,桃子凋零了,炙烤着它的花朵。
-
这是一首祝贺新娘的诗。 诗人看到春天嫩柳枝、鲜艳的桃花,就想到了新娘的青春和美丽。 这首诗反映了当时人们生活的一个片段。
桃子的原文正在凋零,灼烧着它的花朵。 于贵的儿子,应该在家。
桃子快死了,一阵狂潮。 于贵之子,适合养家糊口。
桃子凋零了,叶子开花了。 家里的儿子应该回来。
翻译:“桃子快死了,]青翠郁郁葱葱的桃树炙烤着。花朵盛开着红色。
俞贵的儿子,这丫头已经出嫁了,对她家来说很合适。 这将使家庭和睦幸福。
桃子凋零了,青翠茂盛的桃树,有桃子。丰满的新鲜桃子长满了树枝。
俞贵的儿子,这个姑娘已经结婚了,家境很合适。 这将使家庭和睦幸福。
桃子凋零了,桃树绿油油的,叶子饱满的。 叶子长得很茂密。
俞贵的儿子,这个女孩已经出嫁了,很适合她家。 让夫妻俩一起开心。
-
我似乎在某个地方听过这段文字
相关回答