-
朋友们,如果用在护照上,或者出国时,都是用汉语拼音表示的,但和汉语拼音不一样。
1)放在前面的姓氏首字母要大写,如果是复合姓氏,组合起来也是首字母大写。
2)如果名字是两个字,应该一起写,第一个字母要大写。
因此,[赵立志]的英文写作是。
Zhao Lizhi】
-
Merriam-Webster拼写(在海外仍在使用):Chao Lichih 汉语拼音:Zhao Lizhi
英裔美国人名字:Lynch Chao(后面的姓氏)。
-
1个回答2024-05-11
国内使用:李素素
国外使用:Susu Li >>>More
-
2个回答2024-05-11
在将中文名称翻译成英文时,一般用拼音写中文名称就足够了,注意大小写规定和顺序要求。 >>>More
-
2个回答2024-05-11
中文名:李双霞。
韩文名称: >>>More
-
1个回答2024-05-11
中文名:李宗磊。
韩文名称: >>>More
-
4个回答2024-05-11
中文名:李淑珍。
韩文名称: >>>More
-
1个回答2024-05-11
Li Yaping
或李亚萍 >>>More
-
1个回答2024-05-11
[Li Xiajiao]的英文拼写为:
Li Xiajiao】 >>>More
-
3个回答2024-05-11
Last Name: Li
First Name: Zhen >>>More
-
2个回答2024-05-11
中文:李万义。
韩语: 韩语-英语: LEE MAN EUI >>>More
-
1个回答2024-05-11
中文:李永军。
韩语: 韩语-英语: LEE YEONG JUN >>>More
-
2个回答2024-05-11
中文:李茂霞。
韩语:韩式英式轿车 文字:LEEMUHA >>>More
-
2个回答2024-05-11
中文:李文飞。
韩语: 韩语-英语: LEE MUN BI >>>More
-
1个回答2024-05-11
[李冬阳]的英文拼写是:
Li Dongyang】 >>>More
-
1个回答2024-05-11
[Li Siping]的英文拼写为:
Li Siping】 >>>More
-
2个回答2024-05-11
往楼上看,我看英文不懂,中文名字翻译是拼音,姓氏应该放在最后,所以是李志鹏
-
1个回答2024-05-11
梅丽莎 梅丽莎可以用这个名字来称呼。
-
1个回答2024-05-11
中文:李佳可。
韩语:韩语-英语:LEE GA GWA >>>More
-
1个回答2024-05-11
Lǐ, huájūn
Wilfred >>>More
-
1个回答2024-05-11
[Li Yumei]的英文拼写为:
Li Yumei】 >>>More
-
2个回答2024-05-11
中文名:李荣新。
韩文名称: >>>More
-
3个回答2024-05-11
HongGi Lee、HongKi Lee
-
2个回答2024-05-11
中文名:李敏霞。
韩文名称: >>>More
-
3个回答2024-05-11
中文名:康灵梅。
韩文名称: >>>More
-
1个回答2024-05-11
中文:蒋秀涛。
韩语: 韩语-英语: GANG SU DO >>>More
-
1个回答2024-05-11
汉语拼音:蒋巧梅
注意:字母开头应大写两个单词。 另外,三个字的名字,最后两个字写成一个字,写在一起。 >>>More
-
1个回答2024-05-11
你在找它,我也在找它。 我已经寻找了两年 答案 补充道。
-
1个回答2024-05-11
Merriam-Webster拼写(在海外仍在使用):Li Kaihsin
-
1个回答2024-05-11
LeeLaiKiu是香港粤语拼写的英文名称,还是想用名字Li Lijiao的谐音来想Tim和Sam等英文名字?
-
3个回答2024-05-11
红梅香梅
-
2个回答2024-05-11
琳达(琳达)吉娜(吉娜)(爱丽丝)。