2个回答
-
这句话将梅花和雪描述为人类,使用拟人化的修辞手法。
-
梅雪拒绝下春,运用拟人化的修辞手法,其中打斗、降字是人的特点,而梅雪则是拟人化的句子。 拟人化的修辞方法是将事物拟人化,将没有人类行为和感情的事物变成没有人类行为和感情的事物。
原文:雪梅两首。
梅雪不拒绝春下,对索仁阁的笔费颇有说法。
梅花和雪是三分白,但雪失去了梅花和一片香味。
白话翻译:梅花和雪花都认为自己已经染上了春天的颜色,谁也不会认输。 诗人很难,写批判性文章也很难。 平心而论,梅花使雪花晶莹剔透,但雪花却输给了带有香味的梅花。
相关回答