4个回答
-
李白——《春思》 燕草如碧思,秦桑低绿枝燕草如碧思,秦桑低绿枝。
当国王回到白天时,是妃子打破了她的肠子。
春风中互不相识,这是怎么回事?
赏析:丈夫出征,妻子守闺房,两地相思,天相隔。 整首诗围绕着一个。
“春天”二字委婉地表达了闺房里年轻女子从远处想念丈夫的真心。少。
女人在爱情中矢志不渝,所以春风不让它吹进闺房。 它的感觉的真实性,它的意义。
剪裁在纸上跳跃。
燕子草如bisi,秦桑椹枝低矮。
当国王回到白天时,是妃子打破了她的肠子。
春风中互不相识,这是怎么回事?
注1:燕:今河北北部,辽宁西部。
2.秦国:如今的陕西,燕地寒,暖秦地草木晚。
3.罗:丝绸编织窗帘。
翻译:燕斋春草嫩如青丝,秦地的桑叶早已茂密到可以弯曲枝条。 郎君,你在边境想家的时候,就是我在家想你的日子,肝肠都碎了。 风雨飘摇的春风,我不认识你,你为什么闯入罗薇,扰乱我的感情?
欣赏:这是一首描述女性思想的诗。
前两句从远方的延秦春景开始,写到秦独处的女子触动现场,整天想念远在燕帝的丈夫,希望他早日归来。 三四句话。
前两句出来,继续写着颜草方碧,老公肯定是想着自己,此时秦桑低落,妾室已经破了。
肠子,又一层表达了对女性的思念之情。 在第五句、第六句中,用女人的心理活动来表达她春风吹拂罗薇时坚定不移的爱情的高尚情操。 整首诗深情布景,委婉动人。
-
李白春思.
当国王回到白天时,是妃子打破了她的肠子。
春风中互不相识,这是怎么回事?
-
李白春思.
燕子草如bisi,秦桑椹枝低矮。
当国王回到白天时,是妃子打破了她的肠子。
春风中互不相识,这是怎么回事?
-
你太快了,你不留任何渣滓! 李白的《春思》。
相关回答