暧昧而遥远的村庄,废墟中烟雾缭绕。 狗在深巷里吠叫,公鸡在桑树上叫。 升值

发布于 2024-07-01
7个回答
  1. 匿名用户2023-11-06

    翻译:远处有人居住的村庄隐约可见,村庄上做饭的烟雾在风中轻轻飘扬。 狗在深巷里吠在桑树顶上呱呱叫。

    赏析:“暧昧遥远的村庄,废墟中的烟雾。 “暧昧,是模糊的表象,村落相距很远,所以显得模糊不清,就像中国画家画远处的景象时,经常画几笔墨水。

    依依,形容烟雾的烟雾轻轻缓缓地向上升起。 这两句话所描述的风景,给人一种平静祥和的感觉,仿佛世界没有受到任何力量的干扰。 从四个特写镜头到两个长镜头,就像一个电影镜头缓缓展开,将充满农家气息的小屋融化到深远的背景中。

    画面很轻盈很轻,但味道却很浓郁很浓郁,让人豁达放松。读到这里,人们可能会觉得缺少一些东西。 是的,场面太安静了,似乎少了几分愤怒。

    但诗人没有忘记这一点,请听,“狗在深巷里吠叫,公鸡在桑树上叫”,突然间,这幅美丽的田园画栩栩如生。 这两句话在韩月夫的《鸡歌》中略有改动,“鸡在树上高喊,狗在深宫吠”。 但诗人没有炫耀的意思,只是来得轻松。

    他写的不是昆虫和鸟类,而是写的鸡和狗非常普通的鸣叫声,因为鸡和狗的声音是乡村环境最有特色的,整个画面也是最和谐统一的。

    文化知识:公元405年(东晋义西元年),陶渊明在江西彭泽下县令,但长达80多天,他声称不愿“为了五桶米向村里的孩子屈腰”而回家。 从此,他结束了隐蔽不由自主的人生,落户了乡下。

    回国后,他创作了一组五首诗,描绘了田园风光的美丽和乡村生活的淳朴可爱,表达了归隐后的幸福心情。 Shouting Zen 这是第一首歌。

  2. 匿名用户2023-11-05

    暧昧而遥远的村庄,废墟中烟雾缭绕。 狗在深巷里吠叫,公鸡在桑树上叫。 ——摘自《归园牧居(上)》陶渊明。

    模棱两可 (ài):昏暗、模糊。

    Yiyi:缓缓缓慢的上升。

    废墟:村庄。

    含义:远处隐约可见邻近的小屋,村庄里飘出浓烟。 几只狗在深巷里吠叫,一只公鸡在桑树顶上打鸣。

    生动地描写了诗人退休后的生活和感受,表达了作者辞职退休后的幸福心情和农村居住的喜悦,从而展现了诗人对乡村生活的热爱和劳动者的喜悦;

    同时,也隐含着对官场黑暗腐败生活的厌恶之情,表现了作者为了保持完整的人格和高尚的情操,不愿随波逐流,不愿忍受田间生活的艰辛。

    体现了陶渊明追求自由、知贫、隐居山、清洁、远离官场、与世隔绝的美好情操。

  3. 匿名用户2023-11-04

    这组诗生动地描写了诗人的归来。

    闭关后的生活和感受,表达了作者辞去官职归乡后的幸福心情和乡下生活的喜悦,从而展现了对田园生活的热爱和劳动者的喜悦; 同时,也隐含着对官场黑暗腐败生活的厌恶之情,表现了作者为了保持完整的人格和高尚的情操,不愿随波逐流,不愿忍受田间生活的艰辛。 这组诗体现了陶渊明追求自由、知贫、隐居山、自我清纯、远离官场、与世隔绝的美好情怀。 陶渊明的《归园》其实是作家自己理想的故居。

    暧昧而遥远的村庄,废墟中烟雾缭绕。 “暧昧,是模糊的表象,村落相距很远,所以显得模糊不清,就像中国画家画远处的景象时,经常画几笔墨水。 依依,形容烟雾缓缓升起。

    这两句话所描述的风景,给人一种平静祥和的感觉,仿佛世界没有受到任何力量的干扰。

    狗在深巷里吠叫,公鸡叫,桑树倒立“,突然间,这幅美丽的田园画栩栩如生。 这两句话在韩月夫的《鸡歌》中略有改动,“鸡在树上高喊,狗在深宫吠”。 但诗人没有炫耀的意思,只是来得轻松。

    他写的不是昆虫和鸟类,而是写的鸡和狗非常普通的鸣叫声,因为鸡和狗的声音是乡村环境最有特色的,整个画面也是最和谐统一的。 隐隐约约,很难说是否也渗透了“小国寡妇”和“鸡狗之声,百姓不相处”的理想社会观念。 从诗歌本身来看,这两笔是少不了的。

    它恰如其分地表达了乡村生活的氛围,没有破坏这个地方的宁静氛围,没有喧嚣和烦躁。 这样一来,相较于《王书》的名句“蝉声林更静,鸟鸣山更隐蔽”,人们背诵的所谓“写静动”书法,就太过强调,也太难了。

  4. 匿名用户2023-11-03

    翻译:远处,隐约可见邻村的房屋,炊事烟的烟雾飘荡在村庄上空。

    几只狗在深巷里吠叫,公鸡从桑树顶上打鸣。

    赏析:“暧昧遥远的村庄,废墟中的烟雾。 “暧昧,是模糊的表象,村落相距很远,所以显得模糊不清,就像中国画家画远处的景象时,经常画几笔墨水。

    依依,形容烟雾缓缓升起。 这两句话所描述的风景,给人一种平静祥和的感觉,仿佛世界没有受到任何力量的干扰。

    狗在深巷里吠叫,公鸡叫,桑树倒立“,突然间,这幅美丽的田园画栩栩如生。 这两句话在韩月夫的《鸡歌》中略有改动,“鸡在树上高喊,狗在深宫吠”。 但诗人没有炫耀的意思,只是来得轻松。

    他写的不是昆虫和鸟类,而是写的鸡和狗非常普通的鸣叫声,因为鸡和狗的声音是乡村环境最有特色的,整个画面也是最和谐统一的。 隐隐约约,很难说是否也渗透了“小国寡妇”和“鸡狗之声,百姓不相处”的理想社会观念。 从诗歌本身来看,这两笔是少不了的。

    它恰如其分地表达了乡村生活的氛围,没有破坏这个地方的宁静氛围,没有喧嚣和烦躁。 这样一来,相较于《王书》的名句“蝉声林更静,鸟鸣山更隐蔽”,人们背诵的所谓“写静动”书法,就太过强调,也太难了。

    这八句话写的是闭关后的生活,仿佛诗人带我们去参观他的乡下,他指着东边、西边给我们一一介绍:几亩田地、茅草屋、榆柳、桃李、远处的村庄、近烟、狗吠、公鸡。 这些平凡的场景,一旦被诗人点亮,就增添了无限的趣味。

  5. 匿名用户2023-11-02

    远处可以看到邻近的小屋,村庄里飘出浓烟。

    几只狗在深巷里吠叫,一只公鸡在桑树顶上打鸣。

    暧昧而遥远的村庄,废墟中烟雾缭绕。 “暧昧,是模糊的表象,村落相距很远,所以显得模糊不清,就像中国画家画远处的景象时,经常画几笔墨水。 依依,形容烟雾缓缓升起。

    这两句话所描述的风景,给人一种平静祥和的感觉,仿佛世界没有受到任何力量的干扰。

    狗在深巷里吠叫,公鸡叫,桑树倒立“,突然间,这幅美丽的田园画栩栩如生。 这两句话在韩月夫的《鸡歌》中略有改动,“鸡在树上高喊,狗在深宫吠”。 但诗人没有炫耀的意思,只是来得轻松。

    他写的不是昆虫和鸟类,而是写的鸡和狗非常普通的鸣叫声,因为鸡和狗的声音是乡村环境最有特色的,整个画面也是最和谐统一的。 隐隐约约,很难说是否也渗透了“小国寡妇”和“鸡狗之声,百姓不相处”的理想社会观念。 从诗歌本身来看,这两笔是少不了的。

    它恰如其分地表达了乡村生活的氛围,没有破坏这个地方的宁静氛围,没有喧嚣和烦躁。 这样一来,相较于《王书》的名句“蝉声林更静,鸟鸣山更隐蔽”,人们背诵的所谓“写静动”书法,就太过强调,也太难了。

    回到花园,住在乡下(陶渊明)。

    没有庸俗的韵律,性爱丘陵山峦。

    误入尘网,走了三十年。

    鸟儿喜欢古老的森林,池塘鱼儿想着古老的地方。

    开阔南边旷野,回到花园里。

    有十多亩方屋和八九间茅草屋。

    榆柳遮蔽后屋檐,桃梅罗殿在殿前。

    暧昧而遥远的村庄,废墟中烟雾缭绕。

    狗在深巷里吠叫,公鸡在桑树上叫。

    院子里没有灰尘,空荡荡的房间里有闲暇时间。

    在笼子里呆了很长时间后,就可以回归大自然了。

  6. 匿名用户2023-11-01

    我不敢同意!

    如果单单独说这句话,我会这样解释:嘈杂不安的树皮来自隐藏在巷子深处的狗,吵闹的公鸡在耳边的叫声让桑树颤抖。 作者写的是一种心态。

    咱们问:译者怎么解释原句中的“桑嚷嚷”,译者将这句话译成“几只狗在深巷里吠叫,一只公鸡在桑树顶上不停地打鸣”?!

    光是这句话的意思,就和上面一样愚蠢。 陶渊明原著中的这句话,要表达园林中间的田园风光,古文要与语境衔接,才能通俗易懂。

  7. 匿名用户2023-10-31

    多么美好的意境,烟雾缭绕的村落里鸡狗的景象,用现在的话来说,就是城里人向往的农舍。

相关回答